Hubo una vez una niña. Ella nació en 1923 y era ciudadana checa que hablaba checo y alemán. Durante la guerra, como persona bilingüe, se convirtió en traductora de la Gestapo en su ciudad, solía traducir los documentos y las conversaciones.
Ella no debería haber sido ahorcada.
Durante la guerra, sus habilidades bilingües la convirtieron en una
candidata admirable para actuar como traductora de la Gestapo en Trest. Ella tradujo documentos y conversaciones para ellos.
Los ciudadanos de Trest recibieron información de Praga, que la guerra había terminado y la situación de repente se volvió contra los alemanes. Esto significó dificultades para Herta y su familia. Pero las informaciones de la radio de Praga estaban equivocadas. La situación de repente se volvió contra los checos en Trest. Los alemanes lograron llegar a la ciudad con automóviles militares
y vehículos blindados de transporte.
y vehículos blindados de transporte.
Después de la guerra, Herta huyó secretamente a Austria. Sin embargo, en 1946 fue arrestada y llevada de vuelta a Trest, Durante el juicio, ella dijo: " Sé que causé la muerte de varias personas. Actué por venganza ".
Herta fue ahorcada el 13 de septiembre de 1946 a las 6:38 pm. Fue
colgada en el poste en el dispositivo que se muestra abajo.
Mide 3 metros de largo, 60 cm de ancho y 5 cm de espesor.
Cuando Herta vio el poste por primera vez, estaba tan aterrorizada que se le doblaron las rodillas y cayó; tuvo que ser levantada por los guardias. Ella estaba temblando y visiblemente asustada mientras ataban las cuerdas.
colgada en el poste en el dispositivo que se muestra abajo.
Mide 3 metros de largo, 60 cm de ancho y 5 cm de espesor.
Cuando Herta vio el poste por primera vez, estaba tan aterrorizada que se le doblaron las rodillas y cayó; tuvo que ser levantada por los guardias. Ella estaba temblando y visiblemente asustada mientras ataban las cuerdas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario